A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma forma de comunicação baseada em gestos, expressões faciais e corporais. É uma língua que permite a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes. No entanto, para que os surdos possam ter acesso à educação e participar plenamente da sociedade, é necessário o trabalho dos intérpretes de libras.
De acordo com a deputada Erika Kokay (PT-DF), autora do requerimento para a realização da audiência, o governo federal conta com mais de mil tradutores intérpretes da língua de sinais ocupando cargos públicos. Esses profissionais atendem aproximadamente 6 mil alunos com deficiência auditiva, além de fornecer suporte aos técnicos e professores surdos das redes de ensino básico e superior.
Erika Kokay ressaltou a importância desses profissionais na promoção da inclusão e no acesso à educação para as pessoas surdas. Ela afirmou que a audiência será fundamental para discutir questões urgentes relacionadas aos tradutores intérpretes de língua de sinais, buscando soluções que valorizem a carreira e melhorem as condições de trabalho desses servidores.
A audiência pública será uma oportunidade para os intérpretes de libras expressarem suas necessidades e demandas, além de apresentar propostas para aperfeiçoar a atuação desses profissionais. Espera-se que, a partir das discussões realizadas durante a audiência, sejam encontradas soluções que garantam a valorização dos intérpretes de libras, a reestruturação da carreira e a melhoria das condições de trabalho.
A audiência pública é uma importante iniciativa da Comissão de Defesa dos Direitos das Pessoas com Deficiência da Câmara dos Deputados, que busca promover a inclusão e o acesso à educação para os surdos. Espera-se que os resultados dessa audiência contribuam para a construção de políticas públicas que garantam a plena igualdade de direitos para as pessoas com deficiência e fortaleçam a atuação dos intérpretes de libras.